英语jpdamsel的翻译(jpdamsel麻绳阁)


  陶公少有大誌,家酷貧,與母湛氏同居。同郡範逵素知名,舉孝廉,投侃宿。於時冰雪積日,侃室如懸磬,而逵馬仆甚多。侃母湛氏語侃曰:“汝但出外留客,吾自為計。”湛頭發委地,下為二髲,賣得數斛米,斫諸屋柱,悉割半為薪,銼諸薦以為馬草。日夕,遂設精食,從者皆無所乏。逵既嘆其才辯,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百裏許。逵曰:“路已遠,君宜還。”侃猶不返,逵曰:“卿可去矣!至洛陽,當相為美談。”侃迺返。逵及洛,遂稱之於羊啅、顧榮諸人,大獲美譽。
  潘安仁、夏侯湛並,有美容,喜同行,時人謂之“連璧”。

英语jpdamsel的翻译(jpdamsel麻绳阁)

  孫興公為庾公參軍,共遊白石山。衛君長在坐,孫曰:“此子神情都不關山水,而能作文。”庾公曰:“衛風韻雖不及卿諸人,傾倒處亦不近。”孫遂沐浴此言。
  庾文康亡,何揚州臨葬雲:“埋玉樹箸土中,使人情何能已已!”

英语jpdamsel的翻译(jpdamsel麻绳阁)

|紧缚者

GMT+8, 2025-06-06 11:22:11, Processed in 0.059016 second(s), 12 queries.